Έκανε μετάφραση την Βίβλο σε emojis
Το βιβλίο 3.300 σελίδων είναι διαθέσιμο στο iTunes

Μια μετάφραση της Βίβλου του King James κυκλοφόρησε πρόσφατα στο internet. Το περίεργο είναι πως ο μεταφραστής χρησιμοποίησε emojis για να μεταφράσει. Το βιβλίο έχει πολλά emojis με δυο από αυτά να έχουν φωτοστέφανο.
Η διαδικτυακή περιγραφή της λέει: «Ένας όμορφος και διασκεδαστικός τρόπος να μοιραστείς τα ευαγγέλια. Εξερευνήστε όλα τα 66 βιβλία που διηγούνται την ιστορία του Αβραάμ, του Νώε και του Ιησού, όπως δεν έχει κάνει ποτέ ξανά».
Ο μεταφραστής ξεκίνησε με κάποια κοινά emojis, αλλά σιγά σιγά πρόσθετε, μέχρι που κατασκεύασε ένα μεταφραστή, που μεταφράζει τα χωρία με τα emojis όταν δεν καταλαβαίνεις τι ακριβώς συμβολίζουν. «Μου άρεσε που έκανα την Βίβλο λίγο πιο προσιτή» είπε ο ‘συγγραφέας’, με το έργο να του παίρνει συνολικά έξι μήνες, για να ολοκληρωθεί. Παρ’ όλο τον ενθουσιασμό του, ο μεταφραστής ζήτησε να μην αποκαλυφθεί η ταυτότητά του, για να μην γίνει στόχος των σχολίων αθεϊστών ή χριστιανών.